Reviews of BPAL Ranger and Villain
Jul. 1st, 2014 09:21 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Now that I feel well enough to type, have a few perfume reviews from May before I got too ill to smell anything. Neither of these were potential big bottle purchases.
Ranger
The Catalog Description
Untamed wilderness: buckskin accord with Terebinth pine, Russian birch, black ironwood, elder bark, hay, armoise, juniper, patchouli, galangal root, Spanish moss, and cabreuva.
The Forum Reviews
Sweet, masculine, pine, dust, good to layer, most reviewers smell the leather; likened to Golden Priapus, Voodoo, and Yule
Our Reactions
Emma doesn't really like it. She finds it a faint, woodsy, outdoorsy smell with a hint of mint. I smell pine and a little mint. It's sweet and sharp, almost alcoholic. Ranger reminds me of Thanatopsis but sharper and with no dirt. It fades quickly. Josh was pretty neutral/ambivalent. I'm glad to have smelled Ranger, but it didn't ping me as anything special.
Villain
The Catalog Description
A classic Victorian men's cologne: a lavender fougere, with hints of lilac, lime, and citrus musk.
The Forum Reviews
Masculine; creamy; shaving cream; Yardley English Lavender soap; Andra says, "a soft, clean-shaven cheek of a man who is terribly adored"; the reviews seem torn between awesome and aftershave
Our Reactions
My mom thought it smelled like bathroom cleaner. Josh thought it smelled like Play-Doh. I thought it smelled like lavender, but I realized after reading the reviews that what it really smelled like was my late grandfather's shaving cream. Emma thought it smelled zingy and minty and lavendery. She liked it so well that I gave it to her, and she's worn it since. Although it seems a bit of an incongruous fragrance for her to gravitate towards, I like it on her more the more she wears it, and she seems happy with it.
The Catalog Description
Untamed wilderness: buckskin accord with Terebinth pine, Russian birch, black ironwood, elder bark, hay, armoise, juniper, patchouli, galangal root, Spanish moss, and cabreuva.
The Forum Reviews
Sweet, masculine, pine, dust, good to layer, most reviewers smell the leather; likened to Golden Priapus, Voodoo, and Yule
Our Reactions
Emma doesn't really like it. She finds it a faint, woodsy, outdoorsy smell with a hint of mint. I smell pine and a little mint. It's sweet and sharp, almost alcoholic. Ranger reminds me of Thanatopsis but sharper and with no dirt. It fades quickly. Josh was pretty neutral/ambivalent. I'm glad to have smelled Ranger, but it didn't ping me as anything special.
The Catalog Description
A classic Victorian men's cologne: a lavender fougere, with hints of lilac, lime, and citrus musk.
The Forum Reviews
Masculine; creamy; shaving cream; Yardley English Lavender soap; Andra says, "a soft, clean-shaven cheek of a man who is terribly adored"; the reviews seem torn between awesome and aftershave
Our Reactions
My mom thought it smelled like bathroom cleaner. Josh thought it smelled like Play-Doh. I thought it smelled like lavender, but I realized after reading the reviews that what it really smelled like was my late grandfather's shaving cream. Emma thought it smelled zingy and minty and lavendery. She liked it so well that I gave it to her, and she's worn it since. Although it seems a bit of an incongruous fragrance for her to gravitate towards, I like it on her more the more she wears it, and she seems happy with it.
no subject
Date: 2014-07-02 02:28 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-04 12:35 am (UTC)It's weird how disconcerting it was not to read LJ or DW. I felt really unmoored and disconnected, and I'm struggling even now with getting over the apathy that being so sick caused. It still seems easier to just go to bed than anything else.
But! More Furuba has been read! I'll have six volumes to review because I got behind when I was sick. It's getting so good. *bites nails* I don't know the conventions of the different types of manga but I sincerely hope this one is the kind that ends well for everyone. LOL
no subject
Date: 2014-07-04 03:54 am (UTC)Eeee, more Furuba! *^^* Where does that put you--around vol. 12 or 13 or so?
no subject
Date: 2014-07-06 10:41 pm (UTC)no subject
Date: 2014-07-07 02:01 am (UTC)Also, there's a line in vol. 12 that was translated/adapted weirdly and added an implication that I gather does not exist in the Japanese--specifically, when Haru is talking to Rin in chapter 70, he doesn't actually say anything about having been complacent.
And while I'm mentioning the English script, I don't remember if I've told you, but volume 14 is missing the very first line entirely (which I mentioned to the translators years ago, and we think the line went missing in lettering--and I can easily see how it happened). So just so you know, the first line in vol. 14 is supposed to be something like "It wasn't like that" or "That's not how it was", and then it goes from there as written.
I have one other major complaint about the official vol. 14 script, but it's technically spoilery, so I won't mention it now. (And that one I argued with the translators about extensively, but long after it happened, and it wasn't even their decision--but they agreed with the adapter's choice, hence the extensive debate.)
no subject
Date: 2014-07-07 11:35 pm (UTC)I need to make my review post of the previous volumes so we can talk about them!!!!
It must be so maddening to to find things wrong in manga given your profession.
no subject
Date: 2014-07-08 01:38 am (UTC)It must be so maddening to to find things wrong in manga given your profession.
Well...yes and no. I mean, yes, when I notice, but other than Fruits Basket there aren't many manga around where I'm at all familiar with the Japanese version (well, plus things I've worked on), and even in Furuba's case it's more that by the time the English version was coming out I'd usually read at least two previous versions and had become friends with the woman who did by far the best fan translations of the second half or so of the series.
My first-ever adaptation was the first of the two Fruits Basket fanbooks, which covers right up to vol. 14, and that's how I got to know
But! The positive news is that everyone who was involved with Furuba in English was very good!
(I didn't actually get to know Lianne at all until after she was finished working on Fruits Basket, and she's just...amazing. She's one of the co-founders and editors at Chromatic Press now, and I'm completely in awe of her. *g* And our preferred adaptation styles probably couldn't be more different if we'd actively set out to be as unlike each other as possible.)
(Long comment is long.)
no subject
Date: 2014-07-08 05:46 pm (UTC)I love behind the scenes glimpses of The Way Things Work from people in the know.
Isn't it awesome when people are willing to talk like that? I love how the internet has made that kind of communication more likely to happen.
about ranger
Date: 2014-07-05 03:58 am (UTC)Re: about ranger
Date: 2014-07-06 10:40 pm (UTC)The search continues!
I actually have some hope for Chanel Sycomore. *crosses fingers*